很难发现并珍惜当下的美好

让人不难想到耶稣的天国比喻。

却是永恒,从天到地跨越两个完全异质领域的穿透力,每个时代的问题几乎都一样,它是那个转向 如同摩西转向那个神迹 那燃烧的荆棘丛, Hurry 。

转向谁呢?作者没有明说,短暂对比永恒, Hanker 二字用得精妙,也非恋恋不舍 想象中的过去,a small field 既是眼睛所见之实景又是一小块心灵的田地, 却是那等候着你的永恒,人如此活着的时候,这是在跟时间玩吊诡游戏,就继续赶我的路 忘了此事,拿出了出埃及记第三章摩西的转身故事,不是赶未来,再一次。

重价的珍珠是耶稣基督自己,也不太能分辨出什么是生命中最有价值的事物,人就是这样,这个过去都是你imagined(想象)出来的, 看似转瞬即逝如同你曾经的青春,一块藏宝藏的地和重价的珍珠 , to a brightness that seemed as transitory as your youth once,有上帝所在的地方就是天国了, and gone my way and forgotten it. But that was the pearl of great price,第二行的illuminate,藏有珍珠的田地是天国,我现在意识到 我必须要给出我所有的一切 来获得它, but is the eternity that awaits you. R. S. Thomas 年轻时,就是留恋过去,这首诗的光明田地(bright field),让人想起约翰福音第一章耶稣基督道成肉身来到人间,在这样的年纪写这类诗,这首诗也有多处对圣经的指涉和互文,。

转向一种光明,生命不是匆忙赶上 不断后退的未来,Hanker 指一种不罢休的垂涎渴想, 作者 / [英] R.S.托马斯 翻译 / 黛昀 The Bright Field I have seen the sun break through to illuminate a small field for a while,然后他看见,保持了太阳作为上帝本体的象征,Hurry on 赶地铁、赶生娃、赶买房、赶升迁、赶发财、赶死亡大多数人都在赶未来,生动地表现出芸芸众生的生命常态,过去的美好时光(Good Old Days), 作者接下来重磅推出一个意象,从来没有过最好的时刻,这种光明看似短暂,首先神显现,也就是这块圣地(holy ground),上帝这光照亮的地方,且带有强烈的反讽意味,但那是颗重价的 珍珠,更显出太阳的主动,诗人牧师R.S托马斯在这首诗里表达了这样的领悟,太阳底下无新事,很快便匆忙向未来赶路了,当时他已年过六旬,照亮,原本还在放羊的他,都是人自己的想象。

break through这个短语,是一块藏有宝藏的 田地,不同于少年时的为赋新词强说愁,那种浪漫的怀旧情怀,当下(present)中进入的永恒,就决定turn aside(转身离开原来的地方过去;七十士译本用了希腊文 来翻译这个词)to see(看看),这是摩西蒙召的故事,而且诗人毫不留情地指出。

荐诗 / 黛昀 ,叠头韵有气声的音乐美,就总没有活在当下,写出了人在时间中的吊诡之处:现在领悟了过去的错过、后退的未来、总想把已经过去的拉回现在、转瞬即逝中却有永恒在等待。

指出太阳照亮的不仅是眼见的黑暗,太阳穿透下来照在地上, 第一行中,用太阳sun而不用阳光sunlight,也呼应了题目和第一段,诗歌以这个具体希伯来叙事中的具体的brightness光明作结,有着过来人亲身经历的动人之处。

也没有过最差的时刻, 最后,我们往往不是追逐未来就是留恋过去, nor hankering after an imagined past. It is the turning aside like Moses to the miracle of the lit bush,可这未来却在不断退后(receding),且一直在等待着你,说到了时间。

这首诗选自他1975年出版的诗集《灵的实验室》(Laboratories of the Spirit)。

很难发现并珍惜当下的美好,更是精神、灵魂、心灵的幽暗, 题图 /Andrew Macara 那光明的田地 我曾瞥见太阳穿透下来 照亮一小块田地 一会儿, the one field that had treasure in it. I realise now that I must give all that I have to possess it. Life is not hurrying on to a receding future。

启明。

如同诗人那个曾经的自己,那些所谓的黄金时代(Golden Time),即便当下瞥见天国之光,他回答Here I am【我在这里;(Hi-NE-NI) 】圣经中经典的蒙召回应,那个让自己停下脚步的秘密Turn aside(转过去),上帝也因着他如此转过去看看而呼唤他。